16 Mar 2009

Belgium Endives and Beetroot Salad


Belgium Endives and Beetroot Salad Ensalada de Endibias y Remolacha
  • Belgium Endives

  • Beetroots (Boiled)

  • Mayonnaise

  • Walnuts (Chopped)

  • Salt

First, wash the endives and cut a small cone out of the bottom or root side, this is to prevent the salad from ending up too bitter, now slice them and cut into pieces, not too big and not too small. Take the boiled beetroots and dice them after some straining. Mix the cutted endives and the diced beetroots with some chopped walnuts. Add mayoinnase and it will be ready to eat as soon as it has settled for a while .

Tips:

The Belgium endives and the Beetroot (already boiled) are usually found in small packages of three or four pieces in the stores, use one package of each for a three to four people salad.
I like to prepare it the day before I'm going to eat it, because then all the flavours have fully developed.

Primero lavar las endivias y quitar un pequeño cono de la base o raiz, esto se hace para que no amarguen demasiado, cortar en rodajas y trocear, no picar. Escurrir las remolachas y cortarlas en dados. Mezclar las endibias, la remolacha y las nueces picadas y añadir mayonesa al gusto. Dejar reposar para que se asienten los sabores antes de consumir.

Trucos:


Las endibias y la remolacha se suelen encontrar en pequeños paquetes de tres o cuatro piezas en las tiendas, para preparar una ensalada para tres o cuatro presonas, basta usar un paquete de cada.
Personalmente, me gusta prepararlo un día antes de cuando lo vaya a consumir, pues así los sabores se han desarrollado por completo.

12 Mar 2009

Actual Mayonnaise


Actual Mayonnaise Mayonesa de verdad
  • Extra Virgin Olive Oil

  • Sunflower Oil

  • A Lemon

  • An Egg

  • Salt and Sugar

  • Aceite de Oliva Virgen Extra

  • Aceite de Girasol

  • Un Limón

  • Un Huevo

  • Sal y Azucar
Provide yourself with a handblender, a beaker and a lemon squeezer.
 
Break the egg into the beaker and pour the juice of half the lemon too.
Add enought olive oil to fill up to 3/4 of the beaker, a pinch and a half of salt and a pinch of sugar. 
Introduce the handblender and start to blend from the bottom, raising it very slowly while feeling how the emulsion works out.
When it is all uniform, add sunflower oil to fill the rest of the beaker and raise the handblender really slowly in order to let it incorporate to the previous emulsion while preserving the uniform texture.

Tips:

The egg, the lemon and the oils must be at nearly the same temperature, to prevent the emulsion from breaking down. A bit of a soft mustard can be poured at the same time as the egg to help the emulsion, a spoon of water may help instead too.
If the taste of raw extra virgin olive oil is too sharp for you, a softer version can be made by adding the juice of the whole lemon and/or leveling the proportion of the two oils.
The day after is the perfect timing for tasting, as it may have developed its optimal flavour.
  
Preparar una batidora, un bote y un exprimidor.

Romper el huevo en el bote y añadir el zumo de medio limón. A continuación verter aceite de oliva hasta llenar 3/4 partes del bote y añadir un pellizco y medio de sal y uno de azúcar.
Introducir la batidora y subir lentamente sintiendo como emulsiona el conjunto hasta que se haya incorporado todo el aceite. Cuando tenga una textura uniforme añadir aceite de girasol hasta llenar el bote y subir la batidora muy lentamente hasta que se incorpore a la emulsión conservando la textura uniforme.

Trucos:

El huevo, el limón y los aceites deben estar prácticamente a la misma temperatura para evitar que se corte la emulsión. Un poco de mostaza suave puesta a la vez que el huevo ayuda a que no se corte, así como una cucharada de agua.
Si el sabor del aceite de oliva virgen extra resulta demasiado fuerte, se puede hacer una versión mas suave añadiendo el zumo del limón entero y/o equilibrando la proporción entre los dos aceites.
Al día siguiente es el mejor momento para probarla, pues habrá desarrollado todo su sabor.