12 Feb 2010

Pasta Salad


Pasta Salad Ensalada de Pasta
  • Farfalle (bow-ties) or similar pasta

  • Cooked Ham

  • Different types of Cheese

  • Canned Corn

  • Concasse Tomatoes

  • Mustard Vinaigrette

  • Farfalle (mariposas) o pasta del estilo

  • Jamón de York

  • Distintos tipos de Queso

  • Maíz de lata

  • Tomates Concasse

  • Vinagreta con Mostaza
For the mustard vinaigrette mix well a part of balsamic vinegar with a teaspoon of Dijon mustard, preferably with mustard seeds, and a pinch or two of salt (up to you). Pour three parts of extra virgin olive oil and blend well to see it emulsify a bit.

Boil the pasta in abundant water following the timing in the package or until it is al dente, my way of achieving it is by tasting every few minutes or so as soon as it feels soft with the spoon, the pasta is be ready just when it looses that white strip in the middle of the edge when bitten, then I empty the pot, where the pasta is, in a colander and rinse cold water over it to stop the boiling.

Let the pasta rest in the colander while cutting the ham and the cheese in dices. Add them to the pasta in a big enough bowl, together with the canned corn. There should be enough ham and cheese to see them evenly spread within the farfalle and a little bit less of corn.
Now add enough diced concasse tomatoes so there are slightly more tomato than anything else, for a concasse tomato check the Guacamole receipt.
Dress with the mustard vinaigrette to finish the salad.

Tips:

I like to add a pinch of salt and a bit of olive oil to the boiling water before pouring the pasta in order to prevent the pasta from sticking together.

It is not strictly necessary to have the tomatoes concasse, although it tastes a lot better with them, but whenever I'm in a rush, I just dice the whole tomatoes, as you can see in the picture.

As with a lot of meals, the day after is the perfect timing for tasting, as it may have developed its optimal flavour.
Para la vinagreta con mostaza mezclar bien una parte de vinagre balsámico con una cucharadita de café de mostaza de Dijon, preferiblemente con semillas, y un pellizco o dos de sal (según gustos). Verter tres partes de aceite de oliva virgen extra y mezclar bien hasta ver que emulsiona un poco.

Cocer la pasta en abundante agua el tiempo que ponga en el paquete o hasta que esté al dente, mi manera de conseguirlo es probando la pasta cada cierto tiempo en cuanto se siente blanda con la cuchara, esta lista cuando pierde la línea blanca del medio del corte al morderla, entonces vacío la olla en un escurridor y lo pongo bajo el grifo con agua fría para que pare la cocción.

Dejar la pasta reposar en el escurridor mientras se corta en dados el jamón y los quesos. Añadirlo a la pasta junto con el maíz en un bol suficientemente grande. Debería haber suficiente jamón y queso para que parezcan uniformemente distribuidos con la pasta y un poco menos de maíz.
Ahora añadir el tomate concasse también en dados, suficiente para que se observe que hay mas tomate que de lo demás, para hacer el tomate concasse ver la receta del Guacamole.
Regar con la vinagreta para terminar.

Trucos:

Me gusta añadir un pellizco de sal y un poco de aceite al agua hirviendo antes de meter la pasta, para que no se pegue.

No es estrictamente necesario tener los tomates concasse, aunque está mucho mejor con ellos, pero cuando tengo prisa, simplemente troceo en dados los tomates enteros, como podéis comprobar en la foto.

Como con muchas comidas, al día siguiente es el mejor momento para probarla, pues habrá desarrollado todo su sabor.

20 Jun 2009

Griddled Mushrooms


Griddled MushroomsChampiñones a la Plancha
  • Common Mushrooms
  • Extra Virgin Olive Oil
  • Salt
  • Champiñones
  • Aceite de Oliva Virgen Extra
  • Sal
First of all rinse the mushrooms and cu the stem out leveling the bottom, so they seem like coins with their respective heads (cap) and tails (stem).
Now pick a large enough frying pan in order to comfortably fit the mushrooms or pick your largest one in order to fit as many as possible. Pour a fine layer of oil and heat it up.
As soon as the first sign of smoke appears in the pan, put the stemless mushrooms with the stem side downwards and shake the pan allowing the mushrooms to absorb the oil and leave them like that for like ten seconds. In this way the mushrooms are sealed keeping inside all their juice.
Flip the mushrooms letting the cap side touch the pan and shake it every few minutes until they are done. Don't forget to add a bit of salt to each one and this is a good moment to do so.
Depending on the size of the mushrooms they can last more or less, I normally leave them between half an hour and a whole hour, it always depend on the hunger or the delay with which the guests are arriving. This is really fine if it is still warm when eaten.
Tips:
I recommend medium sized mushrooms, since the button ones won't be as juicy and the bigger ones doesn't have a closed cap and it won't be possible to seal them.
You can keep the stems and make a cream or just fry them with minced garlic and a bit of parsley.
Antes de todo deben aclararse bien los champiñones y cortar el tallo al ras, de modo que parezcan monedas con su cara (copa) y su cruz (tallo).
Elegir una sartén lo suficientemente ancha para que quepan bien los champiñones o elegir la mas grande y poner todos los que quepan. Poner un poco de aceite y calentar.
En cuanto esté el aceite (a la primera señal de humo en la sartén), poner los champiñones con el lado del tallo hacia abajo y mover la sartén hasta que todos absorban el aceite y dejar como unos diez segundos. De este modo los champiñones quedan sellados conservando todos sus jugos.
Dar la vuelta a los champiñones y mover la sartén de vez en cuando hasta que estén hechos. No hay que olvidarse de poner un poco de sal a cada uno y este es un buen momento para hacerlo.
Dependiendo del tamaño de las setas pueden tardar mas o menos, yo normalmente las dejo entre media hora y una hora entera, siempre depende del hambre que haya y del retraso que lleven los invitados. Esta realmente bueno si se toma caliente.
Trucos:
Recomiendo champiñones de tamaño medio, pues los pequeños no resultan tan jugosos y los grandes no tienen cerrada la copa y no es posible sellarlos.
Se pueden conservar los tallos y usarlos para hacer una salsa o simplemente rehogados con ajo y perejil.